卡普空的拉丁美洲官方賬號于今日在社交網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布了一則消息,正式確認了《生化危機:安魂曲(Resident Evil 9)》將成為該系列游戲首次提供拉丁美洲西班牙語的全語音配音版本。

此次語言支持的拓展體現(xiàn)了卡普空對拉丁美洲玩家群體的重視,同時為系列游戲首次提供了完整的拉丁美洲西班牙語配音體驗,使得更多的母語玩家能夠以更加沉浸的方式體驗生化危機的世界。

此外,值得注意的是,《生化危機:安魂曲》也將支持中文語音配音。關(guān)于本作的更多詳細信息,預(yù)計將在6月27日星期五上午6時的卡普空發(fā)布會上進行公布。
小學(xué)館你罪該萬死
上周末,游俠網(wǎng)有幸再次收到邀請,前往上海參加了《紅色沙漠》(以下簡稱《紅沙》)的最終試玩會,體驗到有關(guān)游戲的更多玩法與內(nèi)容。在游戲發(fā)售前夕,借此機會我也能和玩家們分享更多關(guān)于《紅沙》的實機情報。
三角洲資產(chǎn)30秒縮水一個億,絕版物資被通通清零