至于每代不斷在天秤兩端拉鋸的「難度」部分,這次的設(shè)計(jì)是怎么考量一事,鈴木亮浩強(qiáng)調(diào),《三國(guó)志13》的難度并不是單純透過數(shù)值的調(diào)整來區(qū)別,而是透過調(diào)整AI的挑戰(zhàn)性來區(qū)別。
對(duì)于這次導(dǎo)入的中文語音演出,鈴木亮浩表示,《三國(guó)志13》的配音是在中國(guó)大陸請(qǐng)當(dāng)?shù)氐呐湟魡T錄制的,雖然他自己沒有參與,不過總監(jiān)有親自到中國(guó)大陸監(jiān)制,整體表現(xiàn)讓他相當(dāng)滿意,雖然自己聽不懂中文,不過仍能感受到中文配音與角色形象的完美結(jié)合。就角色來說,他覺得曹操的配音跟形象最契合,呂布的配音就跟自己的印象差距比較大,不過聽久了感覺也不錯(cuò)。
最后被問到,自己身為日本人所認(rèn)識(shí)的叁國(guó),跟親自造訪中國(guó)所觀察到的三國(guó),有什么比較明顯不同的地方時(shí),鈴木亮浩表示,他自己覺得差異最大的應(yīng)該就是呂布的形象與人氣吧?呂布在許多叁國(guó)作品中被描述成叁國(guó)最強(qiáng)悍的武將,日本那邊因?yàn)檫@個(gè)叁國(guó)最強(qiáng)的形象而讓呂布擁有不錯(cuò)的人氣,但是呂布屢次背主的“叁姓家奴”形象,卻讓他在華人圈被視為無節(jié)操的小人而不受歡迎。之前在《真三國(guó)無雙7:猛將傳》中,把呂布設(shè)定為故事模式的主角,結(jié)果就接到「為什么要讓這種人當(dāng)主角」的質(zhì)疑,這時(shí)他才知道原來呂布在華人圈中是不受歡迎的。
更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注:三國(guó)志13專題
更多相關(guān)討論請(qǐng)前往:三國(guó)志13論壇