中國粉絲對我們的昵稱VP,諧音威劈,可翻譯為“強勢戰(zhàn)斗”。我們將這兩個漢字和原有隊徽進行了結(jié)合。如果你仔細(xì)觀察的話還可以發(fā)現(xiàn)一個小彩蛋:威劈這兩個漢字同時包含了VP這兩個英文字母。

隊服紋路的靈感來源于當(dāng)代都市風(fēng),并且由英文字母“V”組成。

隊徽上的俄羅斯白熊將在TI9期間被中國大熊貓所取代。

Virtus.pro威劈戰(zhàn)隊總經(jīng)理Roman Dvoryankin表示:“八月對我們來說喜訊不斷。我們?yōu)榻衲曜钪匾碾姼傎愂麻_通了官方微博,并且準(zhǔn)備了專屬的視覺形象。我希望我們的隊員也可以在比賽中打出精彩的表現(xiàn)。中國對我們來說是一個戰(zhàn)略性市場,我們試圖尊重和關(guān)注當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)。”