deadman在英語之中直譯過來便是“死人”的意思,在美國DC漫畫之中也有名為死人的超級英雄,死亡擱淺中也有被譯為亡人的角色,而蔡徐坤發(fā)布的新歌《Deadman》也有著同樣的向死而生的含義。

在DC漫畫中,死人本名波士頓·布蘭德(Boston Brand),原是一名馬戲團雜技演員。被謀殺后,他與死亡女神交易,成為一名行俠仗義的超級英雄,并參與創(chuàng)立了黑暗正義聯盟。

在死亡擱淺中,亡人是一個內心渴求著與他人的聯系而不知聯系為何物的角色,他初登場時,曾和Sam說自己是個對尸體研究十分深入的醫(yī)生,雖然沒有真實經歷過死亡,卻對亡者充滿興趣。

而在蔡徐坤的新曲《DEADMAN》的預告片中,蔡徐坤身處昏暗房間,煙霧與光影交織,西部荒野的騎馬鏡頭一閃而過。似乎和上面的兩個角色一樣,新歌標題《Deadman》似乎是一場隱喻,是向死而生的通行證。

相關評論