萊昂納多·迪卡普里奧(Leonardo DiCaprio) 小李子
這個(gè)主要源于他名字的香港翻譯叫做李?yuàn)W納多,而“李”是中國(guó)的姓氏,故昵稱其小李子,現(xiàn)在普遍直稱小李。
詹妮弗·洛佩茲(Jennifer Lopez) 洛霸
詹妮弗洛佩茲在香港和中國(guó)內(nèi)地比較流行的昵稱是“洛霸”,翻譯過(guò)來(lái)的意思是“美臀天后”。實(shí)際上這個(gè)有點(diǎn)雙關(guān)語(yǔ)。“洛霸”聽(tīng)上去和她的姓“洛佩茲”很像。無(wú)論怎樣,這個(gè)綽號(hào)對(duì)于這位巨星來(lái)說(shuō)都很名副其實(shí),她曾在Booty這首歌的MV里一展自己的引以為傲的美臀。