對于中國玩家來說,《地球防衛(wèi)軍5》終于不再是清版過關(guān)
《地球防衛(wèi)軍5》的全中文化包括了語音的中文化,這對于中國玩家理解劇情無疑是革命性的突破。畢竟在之前的作品中,在關(guān)卡過場中的劇情語音完全沒有字幕提示,這讓漢化組就是想漢化劇情都不知道從何下手,也讓想要了解游戲劇情的人宛如置身于N2的聽力考試現(xiàn)場。
因此在《地球防衛(wèi)軍5》之前,不懂日語的玩家享受的只能是用不同的武裝對抗怪物的爽快感,聽著耳機(jī)中嘰里呱啦一陣日語,機(jī)械的扣下手中的扳機(jī),游戲體驗(yàn)只能用非常一般來形容。有了中文配音后,雖然是許多地方是臺灣腔棒讀,很多地方又加入了無意義的情感,但對于玩家理解世界觀的幫助是非常大的。

面前是源源不斷的外形入侵者,身邊是在不斷斗爭中已經(jīng)可以放心交托后背的戰(zhàn)友,身后是需要守護(hù)的人民和城市,我們不相信有神,因?yàn)榫退闶潜槐频浇^境,能拯救人類文明的只有手里緊握的步槍和所有EDF心中不滅的信念。
劇情看似簡單粗暴非常王道,但其中也穿插了諸如從外星文明入侵開始,領(lǐng)導(dǎo)者便先人民一步,第一時間轉(zhuǎn)移到安全地方;在無線電中的指揮官一味的讓玩家送死;已經(jīng)節(jié)節(jié)敗退的EDF在新聞報道中卻勝過斐然,對于人類文明上層的冷嘲熱諷。也有一眾就算是同伴被虐殺,也希望和外星人溝通的愚昧民眾。

靠近身邊的隊友還能聽到他們的閑聊,比如打完這仗就回去開個面館這種紅旗上身的,就連那首從初代就傳承下來,極度魔性的EDF之歌也中文化,只要在隊友身邊吼一嗓子EDF,他們就會唱起系列老玩家都無比熟悉的EDF之歌,顯得無比喜感,或許這就是他們在高度緊張的大戰(zhàn)后僅剩的一點(diǎn)放松方式吧。
沒有過度的政治影射,主張王道爽快的《地球防衛(wèi)軍5》其實(shí)還是非常有趣的。從游戲的相關(guān)預(yù)告中看來,下一作的《地球防衛(wèi)軍:鐵雨》應(yīng)該會是系列從畫面到系統(tǒng)都真正革新的一作,D3 Publisher能不能靠著《地球防衛(wèi)軍》成為業(yè)內(nèi)知名的工作室,我個人還是非常期待的。

▲鐵雨的實(shí)機(jī)演示,建模和光影都有了非常大的進(jìn)步
怪獸恒久遠(yuǎn),一只永流傳
日本人的“怪獸幻想”發(fā)展至今,已經(jīng)從更傾向于成為民眾情感宣泄口的政治作用,變得越來越娛樂化,許多怪獸形象為了讓那些玩具大廠可以賣玩具也是變得塑料感十足。至少在經(jīng)歷過核爆陰影的老人和看著怪獸片長大的中青年人群體中,《新哥斯拉》日本本土80億日元的票房,彰顯著這只怪獸依然有著強(qiáng)大的票房號召力和廣泛的受眾。
在最近的動畫劇場版《哥斯拉 怪獸惑星》中,劇情在虛淵玄這種大場面控的影響下,充斥著爆炸,變得十分美式,這也成了我看過的第一部完全沒有哥斯拉味道的哥斯拉。但這樣的“虛”斯拉對于我這個并沒有經(jīng)歷過核爆,只有童年對于怪獸的情懷的觀眾來講,觀感其實(shí)還是挺不錯的。動畫版《哥斯拉》比起繼承特攝的傳統(tǒng),更多的是一部開拓新可能性的作品。雖然繼承了哥斯拉這個角色,卻是一部追求新可能性的作品,所以動畫版“什么都可以有”。

“怪獸哥斯拉”也在緊隨著時代的腳步,不斷的進(jìn)化中,怪獸熱潮興衰迭起,“怪獸幻想”背后想向世人傳達(dá)的“對科學(xué)技術(shù)的警鐘”卻永遠(yuǎn)不會過時。
*部分參考資料取自臺灣國立清華大學(xué)鄭運(yùn)鴻教授開放課程《科幻概論》