* 引入各種新奇設(shè)定
除了編劇曾經(jīng)解釋過(guò)“本著性別平等的原則”,將瞬設(shè)定為女性角色外,圣斗士的“小宇宙”變成了超能力、阿帕奇M1A1登場(chǎng)對(duì)戰(zhàn)圣斗士、黑暗圣斗士的圣衣是動(dòng)力外骨骼、星矢“嘴炮”窨井蓋提供笑點(diǎn)、增加了普通人類作為早期反派……這些“魔改”設(shè)定,讓原本以希臘神話為背景的圣斗士故事,大大增加了現(xiàn)代科技感。

同時(shí),重制版動(dòng)畫簡(jiǎn)化掉了原版中“圣斗士是如何誕生的”“圣衣如何誕生”“為什么要守護(hù)雅典娜”這些需要大量篇幅才能解釋清楚的問(wèn)題,將圣斗士的集結(jié)改為“當(dāng)世上的邪惡勢(shì)力蔓延,必定會(huì)出現(xiàn)一群擁有特殊能力的希望斗士——圣斗士”,以常見的正義對(duì)抗邪惡作為重制版故事主題。
對(duì)于沒有接觸過(guò)原版作品的現(xiàn)代觀眾,特別是兒童觀眾來(lái)說(shuō),新的劇情設(shè)定更加簡(jiǎn)單直接容易接受,而頗具現(xiàn)代感的改動(dòng)也切合當(dāng)下熱點(diǎn)。
* 快節(jié)奏的美式劇情發(fā)展
已經(jīng)上線的前6集動(dòng)畫,劇情對(duì)應(yīng)漫畫中的“銀河戰(zhàn)爭(zhēng)篇”,也是86版動(dòng)畫的前15集。要將原版15集情節(jié)壓縮到6集,大量的刪減是必須的。
在重制版中,模糊了不少非重點(diǎn)人物,比如除五名主角外的其他青銅圣斗士,同時(shí)刪除了不少回憶性情節(jié)和角色的心理活動(dòng)。也因此,動(dòng)畫給人的觀感更像是快節(jié)奏的美劇。這也暴露出一個(gè)問(wèn)題:相較于老版動(dòng)畫著重于角色心理狀態(tài)的描寫,重制版在角色塑造上則顯得扁平化和符號(hào)化。

可以看出編劇在努力降低因?yàn)楣适碌目旃?jié)奏化導(dǎo)致的角色塑造弊端,在添加大量新設(shè)定和新劇情的基礎(chǔ)上,仍舊保留了老版里主要角色的經(jīng)典情節(jié),比如沉睡在海底的冰河母親、星矢打中紫龍心臟、“四小強(qiáng)”對(duì)戰(zhàn)一輝等。
另外,重制版修改了老版動(dòng)畫的某些Bug,如將銀河戰(zhàn)爭(zhēng)篇被挪到了地下低調(diào)進(jìn)行;星矢的姐姐星華在重制版中擁有了超能力,引發(fā)觀眾猜測(cè)星華會(huì)不會(huì)就是魔玲,畢竟在原著中星華只是一個(gè)最后登場(chǎng)的“醬油”式角色。
不深究劇情邏輯,代表正義的圣斗士對(duì)抗邪惡勢(shì)力的故事,其實(shí)非常適合兒童觀眾觀看。從《圣斗士星矢:黃道十二宮戰(zhàn)士》的故事表現(xiàn)來(lái)看,它其實(shí)就是一部披著美式文化“皮”的日本動(dòng)畫作品。